El primer ministro de Nueva Gales del Sur, Chris Minns, ha anunciado que el gobierno introducirá la próxima semana nuevas leyes que prohibirán los “símbolos de odio” y otorgarán a la policía mayores poderes para quitarse las cubiertas faciales en reuniones y manifestaciones públicas.
El Parlamento de Nueva Gales del Sur será convocado el lunes para considerar cambios legislativos en respuesta al ataque terrorista del domingo en Bondi Beach, en el que 15 personas murieron en un tiroteo dirigido a la comunidad judía.
El gobierno buscará prohibir la exhibición pública de “símbolos terroristas” como la autoproclamada bandera del grupo Estado Islámico y otorgará a la policía más poderes para exigir a cualquier sospechoso de un delito que se quite la cubierta facial durante una reunión pública.
Minns dijo que la frase “Globalizar la Intifada” también sería prohibida porque era un discurso de odio y promovía la violencia comunitaria.
La expresión tiene significados controvertidos.
Intifada es una palabra árabe que se refiere a levantamiento o sacudida y se refiere a dos períodos de resistencia palestina, incluido uno marcado por una violencia significativa.
Algunos activistas pro palestinos dicen que usan la expresión para llamar a la solidaridad y protesta internacional.
Pero muchos grupos judíos dicen que promueve la violencia contra los judíos.
“Los terribles acontecimientos recientes han demostrado que corear 'Globalización de la Intifada' es un discurso de odio y promueve la violencia en nuestra comunidad”, dijo Minns.
“El canto será prohibido junto con otros comentarios y expresiones de odio en nuestra comunidad”.
El primer ministro también pidió que se creara una comisión real para investigar el ataque.
“Está claro que la investigación criminal ha descubierto partes de lo sucedido, pero necesitamos una mirada integral a este terrible evento terrorista”, dijo.
El Grupo de Acción Palestina rechaza la prohibición de cantar
En una declaración a SBS News, el Grupo de Acción Palestina dijo que no había utilizado el canto en sus mítines, pero calificarlo de discurso de odio era “ridículo, ignorante y ofensivo”.
“La palabra significa literalmente 'sacarse de encima' y se refiere a los esfuerzos de los palestinos, a través de protestas y levantamientos masivos, para deshacerse de la ocupación ilegal y las políticas racistas de apartheid impuestas por el Estado de Israel al pueblo palestino”, dijo un portavoz.
“No hay absolutamente nada antisemita en esta palabra ni en los cánticos asociados a ella”.
Esta es una historia en desarrollo y este artículo se actualizará.