febrero 11, 2026
85e4b290d2c90812c1be2f308d4d587f.png

Mirando hacia 2025, uno de los eventos más impresionantes para los neozelandeses fue recuperar el récord mundial Guinness del haka más grande del mundo en Eden Park.

El público era diverso. Algunos estaban muy comprometidos, mientras que otros sólo querían bailar. En cualquier caso, las imágenes de ese día señalan claramente un compromiso creciente con el Te Reo Māori (el idioma maorí) en la corriente principal de Aotearoa Nueva Zelanda.

El haka masivo fue promovido por Hinewehi Mohi, quien cantó el himno nacional en te reo y dirigió el proyecto Waiata Anthems, y contó con el apoyo de la banda más escuchada de Nueva Zelanda, Six60, cuya canción Pepeha se canta a menudo en las asambleas escolares.

El evento también reflejó una tendencia más amplia identificada en el censo de 2023, en el que el número de personas que hablan te reo maorí aumentó en un 15 % desde 2018. Esta tendencia está cambiando el panorama musical de Aotearoa.

Sonidos que cambian la nación

La música nos ofrece un vistazo a los pensamientos de la sociedad sobre la política, la identidad y el poder. Los sonidos, textos y géneros pueden reflejar tensiones, esperanzas y debates públicos que no siempre salen a la superficie en entornos más formales.

En los últimos años, varios músicos de Aotearoa han utilizado el idioma para construir y remodelar nuestra identidad nacional. A la vanguardia de este cambio cultural se encuentran dos actos populares: el cantautor Marlon Williams y el exportador de heavy metal Alien Weaponry.

Ambos se han involucrado profundamente en Te Reo, con documentales que documentan sus viajes (ver Ngā Ao E Rua – Two Worlds y Kua Tupu Te Ara).

Pero muchos otros artistas extraordinarios también aportan su parte. Y dado que Spotify Wrapped no hizo justicia a nuestros actos locales, pensamos en presentar nuestra selección personal de cinco músicos que hacen mahi (trabajo) extraordinario.

Mocotrón

Proveniente de Ngati Hine “en el norte”, Mokotron es el proyecto musical de Tiopira McDowell, productora y académica de la Universidad de Auckland desde hace mucho tiempo con sede en Tāmaki Makaurau.

Su álbum Waerea (2024), ganador del Premio de Música Taite, incorpora reo Māori y taonga pūoro (instrumentos musicales maoríes) a lo que él describe como “bajo eléctrico maorí oscuro, problemático y traumatizado”.

El título “¿Ko Wai Koe?”, que surgió de la participación de McDowell en las negociaciones del tratado, gira en torno al cuestionamiento repetido de la autoridad y legitimidad de la potencia colonial.

Las imágenes de la pista combinan tallas maoríes gigantes con imágenes coloniales de Space Invaders, reflejando lo que McDowell describe como su enfoque del “futurismo antiguo”. También sucede en vivo, por ejemplo en Glastonbury y en este set de Boiler Room con TeKuraHuia.

Theia/Te Kaahu

Theia y su alter ego popular Te Kaahu son los nombres artísticos de Em-Haley Walker de las iwi (tribus) Waikato-Tainui y Ngaati Tiipaa.

Theia es una firme defensora de la revitalización del idioma maorí y ocupó el quinto lugar en Spotify Wrapped de fin de año de la política y presidenta de IWI, Debbie Ngarewa-Packer.

Firmada con Warner Music en 2016, la exitosa canción pop de Theia, “Roam” (2016), parece un mundo aparte de su agudo y conflictivo sencillo “BALDH3AD!” a ser eliminado del año 2025, que aborda la violencia colonial y culmina con el estribillo “Ka whawahi to, tonu mātou, ake ake” (“Lucharemos por los siglos de los siglos” en referencia al líder de Ngāti Maniapoto, Rewi Maniapoto).

La fuerte estética visual de Theia se destaca por las imágenes eduardianas de su nuevo álbum Girl, In A Savage World (2025), un enfoque subversivo que toma atuendos de la era colonial y los recupera ingeniosamente, similar al tema de 1997 de Dam Native, Behold My Kool Style.

Gran Sur

GreatSouth (del iwi de Ngāti Kahungunu ki Wairarapa y Te Rarawa), anteriormente Fable, es un artista emergente de indie rock humilde y con los pies en la tierra que combina una musicalidad aguda con fuertes bases urbanas.

Impulsado por el clima social y político actual, habla abiertamente sobre las injusticias maoríes tanto en su música como en las redes sociales.

Este tāne (hombre) crea su música de guitarra con taonga puoro, tejiendo te reo donde se siente natural y “compartiendo su parte de maorí”, un waiata de indie-rock a la vez.

Ginebra AM

Geneva AM (del iwi de Ngāti Ruapani mai Waikaremoana, Ngāti Kahungunu ki Wairoa, Aitutaki y de Palmerston) es un todoterreno.

Es productora, ex vocalista de la banda de electrónica independiente SoccerPractice, ex DJ de radio y artista visual. En 2025, lanzó su álbum debut Pikipiki, un alegre proyecto bilingüe sobre el ascenso y la evolución.

Las pistas originales se combinan con los favoritos de Aotearoa reinventados, como Tūtira Mai Ngā Iwi y Pūrea Nei, mezclando una gran cantidad de géneros inesperados que incluyen música clásica, drum and bass y emo-rock.

La canción “Toitū Te Tiriti” defiende el Tratado de 1840, con hilos tan emotivos que podrían tocar el corazón de cualquiera, incluso si no participaron en la manifestación más grande del país en apoyo al tratado.

Mokomokai

Mokomokai, un divertido colectivo de hip-hop en el que participan Dirty (también conocido como Manu Walters), Dusty y Ghos, es un gran microcosmos de la forma cambiante en que el te reo maorí está integrado en la música.

En su álbum de 2023, Whakarehu, el título Kupe (con Melodownz) introduce el nombre del legendario explorador polinesio Kupe y el popular cantautor Che Fu, y así ubica al acto en una creciente genealogía del hip-hop de Nueva Zelanda.

Al final del verso de Melodownz, su Pepeha (dicho raíz usado para presentarse) encaja cómodamente. Habla de su viaje como artista abrazando su identidad maorí (como se muestra en la serie documental Waiata Anthems, donde todo está vinculado a Hinewehi Mohi).

Tātou tātou e (todos nosotros, todos nosotros)

Hay muchos otros músicos excepcionales que defienden Te Reo, incluidos MĀ, Anna Coddington, Rei con su título en lengua maorí y LAB (que grabó su primera canción Maumahara Noa Ahau en Te Reo).

Como nación, estamos llegando allí y podemos contar con nuestros músicos para que nos muestren el camino. No olvidemos: tōku reo tōku ohooho (“Nuestro lenguaje es nuestro despertar”).

Este artículo se volvió a publicar en The Conversation. Fue escrito por: Rebecca J Evans, Universidad Tecnológica de Auckland y Thomas Watts, Universidad Tecnológica de Auckland

Leer más:

Los autores no trabajan, asesoran, poseen acciones ni reciben financiación de ninguna empresa u organización que se beneficiaría de este artículo, y no han revelado afiliaciones relevantes más allá de su empleo académico.

About The Author